Bez tohoto slovniku se jako motorkar nikde v lese nedohodnes……
Vlastiku, diky za sestaveni tohoto neuveritelneho slovniku, ktery se zapsal do dejin Dr.K teamu!
mrdka – motorka Potápky
mrdka z krtka- motorka potapky kdyz nejede
rozmrdat se (mrdnout s sebou) – nehoda, při které člen upad a dost se bouchnul (pak chodí jako naprcanej)
jeba – rána do kolena, či jiné citlivé části těla
mrdanice – výlet po těch hnusnejch drnech, ze kterýho jsou rozmrdaný ruce
prcalové – „B“ team
rychlý mrdky – „A“ team
vomrdávat se kolem komína – zabloudit hluboko v nesjízdném a neznámém terénu po západu slunce
kecat s Gabčou – dobře se vysrat
zamrdávka – prodlužka v extrémním nesjízdném terénu
kundovina – špatný nápad
cigánská kunda – rumunské děvče
Dr.K team- je znám svojí akcí v Rumuncku
Kr.K team- po každém Ursusu několikrát
Mr.D team-transformace možná po plánované Swingers party
Hr.K team-svaz lidí, kterým nejde el. startér
Vr.K team- start na první vrknutí, maximálně dvě otočky motoru
Pr.D team-se také někdy přihodí, ale výjimečně
Sr.K team- asi nějací vožralové
B.U.Z. Team- vpodstatě kompletní Dr.K team
Pizzeria 525- neexistující picérye v Kolodějích
Homokláda- kláda v lese, překonatelná jednou či dvěma osobami, postupně nebo naráz, když naráz a kláda je dost vlhká, následuje pád, jezdci se válejí po sobě, různě spleteni, oblyčej jednoho jezdce se ocitá v rozkroku druhého a naopak. Odtud HOMOKLÁDA, popř. Buznokláda, výjimečně Rajckláda. Rozbítsihubuapaksměšněvypadatkláda-staročeština-téměř se nepoužívá.
Gordon – pastevecký pes velikosti menšího telete, může být nebezpečný chrání li stádo
Gordon Bleu – kuřecí, vepřová, či hovězí místní specialita. Gordon chcípnul, nebo ho přejel lesní traktor
Ursus – místní ležák. Ursusy se počítatjí v tuctech, či veletuctech. Ursus zrychluje čas návratu z hospody na barák v poměru 1 Ursus/ -15 vteřin
Ovcomrd – řadový člen Dr.K teamu
UltramegaturboOvcomrd – něčím výjimečný člen Dr.K Teamu
Amorfní Ovcomrd – obzvlášť velká Buzna, popřípadě jiná homokláda, jehož chování je momentálně ostatním ovcomdrům nepochopitelné
Amorfni arabela -obzvlast krasna servirka, popripade jina homoklada, jenz ukazuje kozy a nechce pichat
zamrdat se – rozuměj uvíznout v neprostupném terénu
promrdat benzín- motorka šla orel vrána – v neprostupném terénu
rozmrdat motorku- asi karambol v neprostupném terénu
zmrdaná guma- michelin, i nová
výmrd- těžký kopec, takřka nemožné ho vyjet
zmrd- kopec-sjezd
promrdaný den-výlet na betě (nepovedená Betaverze KTM motocyglu)
zajebat se,mě, ho- někdo vjel jako kokot do bahna nebo kalné louže , zahrabala zadní gumou a ten druhý to kompletně vyžral
zajebat sama sebe -vjedes do hlubokeho bahna a vyvalis se tam jak ta svine.-))))
odjebat se- odjet z neprostupného terénu
jebat se okolo…-lehce pojezdit v blízkosti bydliště
zajebaný kokot- někdo kdo porušuje vnitřní pravidla Dr.K teamu
zkurvený les-les, který je fakt zkurvený